< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness: 1 (But hath made it) straight, to give warning of stern punishment from Him, and to bring unto the believers who do good works the news that theirs will be a fair reward, 2 Wherein they will abide for ever; 3 Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son": 4 a thing about which they have no knowledge, neither they nor their ancestors. Dreadful is the word that comes out of their mouths. What they utter is merely a lie. 5 Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. 6 That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them - as to which of them are best in conduct. 7 And indeed We shall one day make all that is on it a barren plain. 8 Do you think that the Men of the Cave and the Inscription were one of Our wondrous signs? 9 When the young men sought refuge in the cave, they said, "Our Lord, grant us Your special mercy and give us right guidance in our affair." 10 And thereupon We veiled their ears in the cave for many a year, 11 Then We roused them, in order to test which of the two parties was best at calculating the term of years they had tarried! 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.