۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed, [it was for this reason that] Noah cried unto Us - and how excellent was Our response: 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And made his progeny survive, 77 and We established for him a good name among posterity. 78 Peace be unto Noah among the peoples! 79 That is how We recompense the righteous: 80 Verily he was of Our bondmen believing. 81 Then We drowned the disbelievers. 82 ۞ And, verily, among those who followed his [Nuh's (Noah)] way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham). 83 When he came to his Lord with a pure heart, 84 When he said to his father and his people: What is it that you worship? 85 "Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire? 86 Then what is your thought about the Lord of the worlds?" 87 Then he looked up at the stars (they worshipped), 88 and said, "I am sick!" 89 But they turned their backs on him and went away. 90 He turned to their gods and said, "Do you not eat? 91 What is the matter with you that you do not speak?" 92 Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand. 93 whereupon people came to him running. 94 He said: "Worship you that which you (yourselves) carve? 95 while it is Allah Who has created you and all that you make?” 96 "Build a pyre for him and throw him into the raging fire." 97 And they intended for him a plan, but We made them the most debased. 98 And he said: verily I am going to my Lord who will guide me. 99 [And he prayed:] "O my Sustainer! Bestow upon me the gift of [a son who shall be] one of the righteous!" 100 So We gave him good tidings of a forbearing boy. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 When they had both submitted to God, and he had laid his son down on his face, 103 We cried out: “O Abraham, 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 It was certainly an open trial. 106 So We ransomed him for a great sacrifice, 107 and left for him among the later folk 108 'Peace be upon Abraham!' 109 Thus indeed do We reward those who do right. 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 And We gave him the glad tidings of Is-haq, a prophet, and of the righteous. 112 And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.