۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [And God will thus command:] "Assemble all those who were bent on evildoing, together with others of their ilk and [with] all that they were wont to worship 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 Stop them. They must be questioned." 24 “What is the matter with you, that you do not help one another?” 25 But they, that Day, are in surrender. 26 And they will turn to one another and question one another. 27 They said, “It is you who used to come to us from our right, in order to sway.” 28 But they reply: 'Rather, you were not believers. 29 We had no power over you. You were a rebellious people, 30 So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste; 31 For we had led you astray. In fact we ourselves were astray." 32 So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. 33 Verily that is how We shall deal with Sinners. 34 They were the ones, who on being told, "God is only One," become puffed-up with pride 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Nay! he (Muhammad SAW) has come with the truth (i.e. Allah's Religion - Islamic Monotheism and this Quran) and he confirms the Messengers (before him who brought Allah's religion - Islamic Monotheism). 37 Lo! (now) verily ye taste the painful doom - 38 And you shall not be rewarded except (for) what you did. 39 Except the chosen bondmen of Allah. 40 shall have a known provision -- 41 and fruits while they are honored. 42 In gardens of pleasure, 43 on couches facing each other. 44 a cup filled with wine from its springs, will be passed around to them; 45 Clear, delicious to drink, 46 Neither does it intoxicate, nor give a headache. 47 And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, 48 As if they were eggs carefully protected. 49 And they will approach one another, inquiring of each other. 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 who was wont to ask [me,] 'Why - art thou really one of those who believe it to be true 52 What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment? 53 He saith: Will ye look? 54 Then he will look down and see him in the midst of the Flaming Fire. 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 for had it not been for my Sustainer's favour, I would surely be [now] among those who are given over [to suffering]! 57 “So are we never to die?” (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.) 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 Lo! this is the supreme triumph. 60 For the like of this let all strive, who wish to strive. 61 Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum? 62 We have made this tree a trial for the wrong-doers. 63 Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell. 64 and its fruits are like the heads of devils. 65 and they [who are lost in evil] are indeed bound to eat thereof, and to fill their bellies therewith. 66 then on top of it they have a brew of boiling water, 67 then their return is unto Hell. 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 But they make haste (to follow) in their footsteps. 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 although, verily, We had sent warners unto them: 72 See then the end of those who were warned, 73 except the sincere worshipers of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.