< random >
Observest thou not those who wrangle concerning the revelations of Allah? whither are they turning away! 69 Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know, 70 When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged 71 Into boiling water, then in the fire shall they be burned; 72 Then it will be said unto them: where are those whom ye have been associating? 73 They will say, "They have been lost to us; nay, we did not invoke anything before [that had real existence]." Thus God leaves the deniers of the truth to stray; 74 (They will be told): “This is because while you were on earth you took delight in untruth and exulted in it. 75 Enter the gates of Gehenna, to dwell therein forever.' How evil is the lodging of those that are proud! 76 So be patient, [O Muhammad]; indeed, the promise of Allah is truth. And whether We show you some of what We have promised them or We take you in death, it is to Us they will be returned. 77 Before your time We sent other messengers: of them there are some whose story We have related to you, and some whose story We have not related to you. It was not [possible] for any messenger to bring a sign except by the leave of God: but when the command of God was issued, the matter was decided in truth and justice. There and then, those who stood on falsehoods perished. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.