۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Has there not been over man a period of time, when he was nothing to be mentioned? 1 Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing. 2 Verily We! We shewed him the way; then he becometh either thankful or ingrate. 3 For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire. 4 The virtuous ones will drink from a cup containing camphor 5 A spring wherefrom the slaves of Allah will drink, causing it to gush forth abundantly. 6 They fulfil their pledges, and fear a day the evil of which is widespread. 7 And they feed with food, for love of Him, the needy, and the orphan and the captive. 8 (Saying): "We feed you for the sake of God, desiring neither recompense nor thanks. 9 we fear from our Lord a Day that shall be long and distressful.” 10 Therefore, God will ward off from them the woes of that Day, and make them find brightness and joy, 11 and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk. 12 They will recline therein on couches and they will find neither excessive heat nor cold. 13 And its shade will cover them, and its fruit clusters brought down low for them. 14 And brought round amongst them will be vessels of silver and also goblets of glass. 15 (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds). 16 And they shall be given to drink from a cup whose mixture is ginger, 17 from a fountain called Salsabila. 18 ۞ And boys of everlasting youth will go about attending them. Looking at them you would think that they were pearls dispersed. 19 And when you look there (in Paradise), you will see a delight (that cannot be imagined), and a great dominion. 20 Upon them shall be green garments of silk and brocade; they are adorned with bracelets of silver, and their Lord shall give them to drink a pure draught. 21 Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated. 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.