< random >
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing. 65 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning. 66 Say: "That is a Message Supreme (above all),- 67 Whence ye turn away! 68 I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam]. 69 This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.' 70 Recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a human being from clay; 71 and when I have formed him fully and breathed My spirit into him, prostrate yourselves before him." 72 So all the angels prostrated, every one, without exception. 73 except iblis (satan, the father of the jinn), he became too proud, for he was one of the unbelievers. 74 [Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?" 75 He said: "I am better than he. You created me from fire, and him from clay." 76 Said He: "Go forth, then, from this [angelic state] - for, behold, thou art henceforth accursed, 77 My curse will remain upon you till the Day of Judgement!" 78 (Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised." 79 (God) said: "You have the respite 80 Till the period of the time made known. 81 (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong, 82 excepting those Thy servants among them that are sincere.' 83 [And God] said: "This, then, is the truth! And this truth do I state: 84 "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one." 85 Say: "I do not ask any compensation of you for it, nor am I a specious pretender. 86 It is nothing but a reminder to the nations; 87 and after a while you shall know its news' 88
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.