< random >
Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one in swoon at the approach of death. But more fitting for them- 20 Obedience and a civil word. Then, when the matter is determined, if they are loyal to Allah it will be well for them. 21 Then, belike ye are, if ye turn, to cause corruption in the earth and to sever your kinship. 22 Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision. 23 So do they not ponder the Qur’an deeply, or are there locks on some of their hearts? 24 VERILY, those who turn their backs [on this message] after guidance has been vouchsafed to them, [do it because] Satan has embellished their fancies and filled them with false hopes: 25 This, because they said to those who are averse to the faith that Allah has revealed: “In some matters we shall obey you.” Allah has full knowledge of their secret parleys. 26 But how (will it be) when the angels take their souls at death, and smite their faces and their backs? 27 That is because they have followed a way that angered Allah, and have been averse to His good pleasure. So He reduced all their works to nought. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.