۞
1/4 Hizb 40
< random >
۞ Verily Qarun was of Moses' people, but he began to oppress them. We had given him treasures, so many that a team of wrestlers could hardly lift their keys. His people said to him: "Do not be exultant. God does not like those who exult. 76 Seek the gains of the life to come through your wealth without ignoring your share of this life. Do favors to others just as God has done favors to you. Do not commit evil in the land for God does not love the evil-doers." 77 He said, 'What I have been given is only because of a knowledge that is in me.' What, did he not know that God had destroyed before him generations of men stronger than he in might, and more numerous in multitude? And yet the sinners shall not be questioned concerning their sins. 78 So he came out before his people in his adornment. Those who desired the worldly life said, "Oh, would that we had like what was given to Qarun. Indeed, he is one of great fortune." 79 But those to whom knowledge had been given said: 'Alas for you! Better is the reward of Allah for him who believes and does good works; but none shall receive it except the patient' 80 So We caused the earth to swallow him and his dwelling-place. Then he had no host to help him against Allah, nor was he of those who can save themselves. 81 And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Alas, we had forgotten that it is Allah Who increases the provision of those of His servants whom He will and grants in sparing measure to those whom He will. But for Allah's favour upon us, He could have made us to be swallowed too. Alas, we had forgotten that the unbelievers do not prosper." 82
۞
1/4 Hizb 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.