< random >
Have you not seen how We send down to the unbelievers satans who prick them? 83 So make no haste against them; We only count out to them a (limited) number (of the days of the life of this world and delay their term so that they may increase in evil and sins). 84 On the day that We shall muster the godfearing to the All-merciful with pomp 85 and drive the evildoers as herds, into Gehenna 86 They shall not control intercession, save he who has made a covenant with the Beneficent Allah. 87 They claim: "The Most Compassionate Lord has taken a son to Himself." 88 Surely you have made a monstrous statement. 89 Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains, 90 That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious. 91 It is not for the Merciful to take a son! 92 There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant. 93 He has enumerated them and counted them a [full] counting. 94 And each of them is to come to Him on the Day of Judgment alone. 95 Verily those who believe and do righteous works - anon the Compassionate shall appoint for them affection. 96 and only to this end have We made this [divine writ] easy to understand, in thine own tongue, [O Prophet,] so that thou might convey thereby a glad tiding to the God-conscious, and warn thereby those who are given to [futile] contention: 97 How many generations living before them did We destroy? Do you find anyone of them around or do you even hear any word from them? 98
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.