And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And beside them are two other gardens, 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Dark green (in colour). 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78