۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
THE LAST HOUR draws near, and the moon is split asunder! 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 for they are bent on giving it the lie, being always wont to follow their own desires. Yet everything reveals its truth in the end. 3 And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them. 4 The pinnacle of wisdom so how will the Heralds of warning provide any benefit? 5 So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, 6 They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad, 7 Rushing towards the caller; the disbelievers will say, “This is a tough day.” 8 ۞ (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying: 'Mad' and he was reprimanded. 9 He therefore prayed to his Lord, “I am overpowered, therefore avenge me.” 10 And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, 11 and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. 12 And We bare him on a thing of planks and nails. 13 Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied. 14 And We left it for a sign. Is there any that will remember? 15 So how did My punishment turn out, and My threats? 16 We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? 17 Ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was My punishment and My warning! 18 Behold, We let loose upon them a raging storm wind on a day of bitter misfortune: 19 Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up. 20 Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! 21 And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.