< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
By the star when it plunges, 1 Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred, 2 Nor does he speak out of desire. 3 It is naught but revelation that is revealed, 4 something that a very powerful one has imparted to him, 5 one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised, 6 being on the higher horizon, 7 Then he approached and came closer, 8 So the distance between the Spectacle and the beloved was only two arms' length, or even less. The Heavenly Journey of Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him - was with body and soul. 9 He revealed to God's servant whatever he wanted. 10 The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw. 11 Will ye then dispute with him concerning what he saw? 12 And assuredly he saw him at another descent. 13 Near the Lote-tree beyond which none may pass: 14 Close to which is the Garden of Tranquility, 15 when there covered the Lote-Tree that which covered; 16 Neither did sight falter nor exceed the bounds. 17 Assuredly he beheld of the sign of his Lord, the greatest. 18 (Among the idols) have you considered allat and al'uzza, 19 And Manat the other third? 20 What! unto you the males and unto Him the females? 21 Behold, such would be indeed a division most unfair! 22 These are nothing but names that you and your forefathers have invented, for which Allah has sent down no authority. They are merely following their conjectures and their carnal desires although guidance has come to them from their Lord. 23 Can the human being have whatever he wishes? 24 To God belong the End and the Beginning. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.