< random >
Whatever you (O Muhammad SAW) may be doing, and whatever portion you may be reciting from the Quran, - and whatever deed you (mankind) may be doing (good or evil), We are Witness thereof, when you are doing it. And nothing is hidden from your Lord (so much as) the weight of an atom (or small ant) on the earth or in the heaven. Not what is less than that or what is greater than that but is (written) in a Clear Record. (Tafsir At-Tabari. Vol. 11, Page 129). 61 Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve? 62 Those who believe, and are godfearing -- 63 there is good news in this life and in the Hereafter: the Word of God shall never change. That is the supreme triumph. 64 Do not let their words grieve you. Surely, all might and glory belongs to God alone; He is the all-hearing, the all-knowing. 65 Indeed all those in the heavens and all those in the earth are in Allah’s control; and what do those who pray to the partners instead of Allah, follow? They do not follow anything except assumption, and they only make guesses. 66 It is He who made for you the night to repose in it, and the day, to see; surely in that are signs for a people who have ears. 67 They say: God hath taken a son. Hallowed be He - He, the selfesufficient! His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. No warranty is there with you for this. Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? 68 Say: "Those who invent a lie against Allah will never prosper." 69 A brief enjoyment in the world; then unto Us is their return; then We will make them taste a severe torment, in that they have been disbelieving. 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.