< random >
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement? 83 Hence, be not in haste [to call down God's punishment] upon them: for We but number the number of their days. 84 The day on which We will gather those who guard (against evil) to the Beneficent Allah to receive honors 85 and drive the evildoers as herds, into Gehenna 86 On that Day none will have the power to intercede for them except those who received a sanction from the Most Compassionate Lord. 87 As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son 88 Certainly you have made an abominable assertion 89 Well-nigh the heavens are rent thereat and the earth cleft in sunder and the mountains fall down in pieces. 90 That they attribute to the Most Merciful a son. 91 And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. 92 There is no one in the heavens and the earth but will come to the Beneficent Allah as a servant. 93 Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering. 94 Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God. 95 Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love. 96 We have made it [the Quran] easy, in your own language [Prophet], so that you may convey glad news to the righteous and give warning to a stubborn people. 97 And how many a generation have We destroyed before them! Do you see any one of them or hear a sound of them? 98
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.