۞
1/2 Hizb 35
< random >
O apostles! eat of the good things and do good; surely I know what you do. 51 Your nation is but one nation, and I am your Lord, therefore fear Me. 52 The people divided themselves into many sects, each with their own book and each happy with whatever they had. 53 So leave them in their intoxication till a time. 54 Do they think that by increasing their wealth and children 55 Are quickly giving them goodness? In fact, they do not know. 56 Surely those who stand in awe for fear of their Lord, 57 And those who believe in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, 58 and do not ascribe partners to Him; 59 And those who give what they give (in alms) while their hearts are full of fear that to their Lord they must return, 60 Are the ones who hasten to goodness and outpace the others. 61 We charge not any soul save to its capacity, and with Us is a Book speaking truth, and they shall not be wronged. 62 Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur'an), and they have other works, besides, which they are doing; 63 To the extent that when We seized the wealthy among them with punishment, they immediately began imploring. 64 Invoke not loudly this day! Certainly, you shall not be helped by Us. 65 "My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels- 66 being proud against it, talking foolishness by night. 67 Should they not think upon the saying? Or, did anything come upon them that had not come upon their ancient forefathers? 68 Or did they not recognise their apostle, and rejected him? 69 Do they say he is mad! No, he came to them with the truth, but most of them hate the truth. 70 If truth had followed their whims and desires, heavens and earth and all that lives in them would have been brought to ruin. Rather We have brought them their Reminder. Yet they keep avoiding their Reminder. 71 Or are you asking them for any reward? But the reward of your Lord is the best, for He is the Best of Providers, 72 And verily, thou callest them onto a straight way 73 But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path. 74 ۞ Even if We were to grant them mercy and rescue them from hardship, they would still blindly persist in their rebellion. 75 And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus] 76 Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein! 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.