< random >
And [yet,] they have a sign [of Our power to create and to resurrect] in the lifeless earth which We make alive, and out of which We bring forth grain, whereof they may eat; 33 and [how] We make gardens of date-palms and vines [grow] thereon, and cause springs to gush [forth] within it, 34 So that they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks? 35 Glory be to Him, who created all the pairs of what the earth produces, and of themselves, and of what they know not. 36 And a sign for them is the night; We strip it of the day and lo, they are in darkness. 37 how the sun moves in its orbit and this is the decree of the Majestic and All-knowing God; 38 And (as for) the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm branch. 39 It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit. 40 And a token unto them is that We bear their offspring in the laden ship, 41 And We have created for them similar ships, in which they now ride. 42 And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help) nor will they be saved. 43 Unless by mercy from Us and as comfort for a while. 44 When it is said unto them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless). 45 and whenever a revelation out of their Lord's revelations comes to them, they ignore it. 46 And when it is said to them, “Spend in Allah’s cause, from what Allah has provided you”, the disbelievers say regarding the believers, “Shall we feed these, whom if Allah willed, would have fed? You are not but in open error!” 47 And they say, “When will this promise be fulfilled, if you are truthful?” 48 They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing. 49 then they will not be able to make any testament, nor will they return to their people. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.