And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Dark green [in color]. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78