< random >
This surely is a revelation from the Lord of the Universe: 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 It has been revealed in plain Arabic. 195 Truly, it is in the Books of the ancients. 196 Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this? 197 Had We revealed it to any one of the non-Arabs, 198 And he had recited it to them, and they had not believed (it would have been different). 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 they will not believe in it till they behold the grievous suffering 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 They will say, "Can we be granted any respite?" 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 What thinkest thou? If We give them enjoyment of days for many years, 205 And then cometh that which they were promised, 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 And We destroyed not a city but it had its warners. 208 to admonish them. We have never been unjust. 209 And the Shaitans have not come down with it. 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 They have been precluded from hearing it. 212 So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And lower thou thy wing unto those who follow thee as believers. 215 And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work. 216 Put your trust in the Mighty One, the Merciful, 217 who can see whether you stand up 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 He is All-hearing and All-knowing." 220 Should I tell you on whom the devils descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 And as for the poets [they, too, are prone to deceive themselves: and so, only] those who are lost in grievous error would follow them. 224 Hast thou not seen how they stray in every valley, 225 And that they say that which they do not do, 226 Except those who believe and do the right, and remember God a great deal, who retaliate only when they have been wronged. Yet the oppressors will now come to know through what reversals they will be overthrown! 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.