۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well. 51 when he said to his father and his people, 'What are these statues unto which you are cleaving?' 52 They answered: "We found our forefathers worshipping them." 53 He said: "You and your fathers were in clear error." 54 They said: 'Is it the truth you have brought us, or are you one of those that play' 55 He said: "In fact it was your Lord, the Lord of the heavens and the earth, who created them; and I bear witness to this. 56 And, by God, I shall assuredly outwit your idols, after you have gone away turning your backs.' 57 Then he broke them all into pieces, sparing only the supreme one among them that they may possibly return to him. 58 'Who has done this to our gods' they exclaimed. 'He must surely be a harmdoer' 59 Some of them said, "We heard a youth called Abraham speaking against the idols". 60 Their chiefs said, "Bring him before the eyes of the people and let them testify that he has spoken against the idols." 61 They said: art thou the one who hath wrought this unto our gods, O Ibrahim? 62 He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak. 63 And so they turned upon one another, saying, "Behold, it is you who are doing wrong." 64 Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. 65 Said [Abraham]: "Do you then worship, instead of God, something that cannot benefit you in any way, nor harm you? 66 Fie upon you and upon all that you worship instead of God! Will you not, then, use your reason?" 67 They said, "Burn him to ashes if you want to help your gods". 68 We (Allah) said: "O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!" 69 They wished to entrap him, but We made them greater losers. 70 And We rescued him and Lot (and brought them) to the land which We have blessed for (all) peoples. 71 We bestowed Isaac and then Jacob on him as an additional boon and We made all of them righteous. 72 and made them leaders who would guide [others] in accordance with Our behest: for We inspired them [with a will] to do good works, and to be constant in prayer, and to dispense charity: and Us [alone] did they worship. 73 And (as for) Lut, We gave him wisdom and knowledge, and We delivered him from the town which wrought abominations; surely they were an evil people, transgressors; 74 whereas him We admitted unto Our grace: for, behold, he was among the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.