< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked, 1 And by those who gently draw out the souls of the blessed, 2 And who glide with ease. 3 by the angels who hasten along 4 And then they manage the affair, 5 [HENCE, think of] the Day when a violent convulsion will convulse [the world,] 6 Followed by oft-repeated (commotions): 7 Many a heart will flutter on that day! 8 Their eyes cast down. 9 (Now) they are saying: Shall we really be restored to our first state 10 “When we have become decayed bones?” 11 They will say: 'Then we are returned lost' 12 So that is not but a single shout. 13 And lo! they all shall appear on the surface. 14 Has there come to you the story of Musa (Moses)? 15 Recall what time his Lord called unto him in the holy vale of Tuwa. 16 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. 17 And say: 'Would you like to grow (in virtue)? 18 Then I will guide thee to thy Lord and thou shalt fear (Him). 19 Moses showed him the great miracle 20 But he denied and disobeyed, 21 then he turned away hastily, 22 Then gathered he and summoned 23 and proclaimed, and he said, 'I am your Lord, the Most High!' 24 Allah therefore seized him, in the punishment of this world and the Hereafter. 25 surely there is in this a lesson for the God-fearing. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.