۞
Hizb 29
< random >
The Night Journey (Al-Isra)
111 verses, revealed in Mecca after Stories (Al-Qasas) before Jonah (Younus)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Holy is He who took His servant by night from the sacred place of worship [at Makkah] to the remote house of worship [at Jerusalem] -- the precincts of which We have blessed, so that We might show him some of Our signs. Surely, it is He who is All Hearing, and All Seeing. 1 To Moses We gave the Book and made it a guide for the children of Israel, so that they would not have any one as their guardian other than Me 2 You are the descendants of those whom We carried (in the Ark) with Noah. He was truly a thankful servant. 3 And We had made known to the children of Israel in the Book: Most certainly you will make mischief in the land twice, and most certainly you will behave insolently with great insolence. 4 So, when the promise of the first of these came to pass, We sent against you servants of Ours, men of great might, and they went through the habitations, and it was a promise performed. 5 Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery. 6 (Saying): If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil, it is for them (in like manner). So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused against you others of Our slaves) to ravage you, and to enter the Temple even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting. 7 Perchance your Lord will have mercy upon you; but if you return, We shall return; and We have made Gehenna a prison for the unbelievers. 8 Verily this Qur'an directs you to the path that is straight, and gives happy tidings to those who believe and do the right: For them is a great reward. 9 And those who do not believe in the Hereafter We have kept prepared for them a punishment, most painful. 10
۞
Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.