۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Ha-Meem. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 By the Clear Book. 2 surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings, 3 In the (Night) is made distinct every affair of wisdom, 4 by Our command. Verily, We were set to send a Messenger 5 as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing, 6 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, if only ye would be convinced. 7 There is no god except He. He revives and causes to die. (He is) your Lord and the Lord of your fathers, the ancients. 8 yet, they toy with their doubts. 9 Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke 10 enveloping all mankind, [and causing the sinners to exclaim:] "Grievous is this suffering! 11 Then they will say, "Lord, relieve us from this torment, for truly we are now believers in You." 12 How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them. 13 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman? 14 We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways). 15 on the Day when We shall seize [all sinners] with a most mighty onslaught, We shall, verily, inflict Our retribution [on you as well]! 16 ۞ We tried the people of Pharaoh before them: a noble messenger was sent to them, 17 "Give in unto me, O God's bondmen! Verily, I am an apostle [sent] unto you, worthy of trust! 18 And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. 19 I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should attack me with stones. 20 And if you do not believe in me, then leave me alone. 21 Moses addressed his Lord, saying, "Lord, these people are sinners". 22 (Allah said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued. 23 And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned. 24 How many of the gardens and fountains have they left! 25 And fields and stately mansions, 26 And goodly things wherein they rejoiced; 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again). 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.