< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness, 1 Straightforward, that it may warn of a severe violence from before Him, and bring glad tidings to the believers who work righteous works that theirs shall be a goodly hire. 2 In which they will abide forever. 3 And to warn those who say, "Allah has taken a son." 4 No knowledge thereof have they, nor had their fathers. Odious is the word that cometh out of their mouths; they say not but a lie. 5 Thou wouldst only, perchance, fret thyself to death, following after them, in grief, if they believe not in this Message. 6 We have appointed all that is on the earth an adornment for it, in order that We try which of them is finest in works. 7 For We shall certainly turn it to barren dust. 8 Do you think that the people of the Cave and the Inscription were one of Our wondrous signs? 9 When the young men took refuge in the Cave then said, “Our Lord! Give us mercy from Yourself, and arrange guidance for us in our affair.” 10 We then thumped upon their ears in the Cave for a number of years. (* Put them to sleep.) 11 Then We woke them up again so that We might see which of the two groups would better calculate the time they had stayed there. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.