< random >
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone. 58 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 Both inclining to blackness. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.