< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked, 1 By the angels who release with gentle release. 2 And by those who float in space, 3 and yet overtake [one another] with swift overtaking: 4 and by those who regulate events. 5 [HENCE, think of] the Day when a violent convulsion will convulse [the world,] 6 to be followed by further [convulsions], 7 hearts will throb on that Day 8 Their looks will be downcast. 9 (The disbelievers) say, "Shall we be brought back to life again 10 Even if we should be decayed bones? 11 and they say, "That indeed would be a losing return." 12 But only, it will be a single Zajrah [shout (i.e., the second blowing of the Trumpet)]. (See Verse 37:19). 13 When lo! they shall be wakeful. 14 HAS THE STORY of Moses ever come within thy ken. 15 When his Lord called upon him in the holy valley, twice, 16 [saying], "Go to Pharaoh, he has exceeded all bounds, 17 And say (unto him): Hast thou (will) to grow (in grace)? 18 And I will guide you to your Lord so that you should fear. 19 So Moosa showed him a magnificent sign. 20 but he denied it as false and disobeyed, 21 Then he quickly turned his back. 22 then he mustered 23 Then he said: I am your lord, the most high. 24 but God seized him and meted out to him the chastisement of both the next world and the present: 25 Truly there is a lesson in this for those who fear (the consequences). 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.