< random >
Say: 'I am only a warner. There is no god except Allah, the One, the Conqueror, 65 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning. 66 Say: "That (this Quran) is a great news, 67 yet you ignore it. 68 (Tell them): “I had no knowledge of the High Council when they were disputing. 69 had it not been revealed unto me [by God] - to no other end than that I might convey [unto you] a plain warning. 70 When your Lord said to the angels: 'I am creating a human from clay, 71 And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate, 72 So all the angels prostrated themselves 73 Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels. 74 The Lord said, "Iblis, what prevented you from prostrating before what I have created with My own hands? Was it because of your pride or are you truly exalted?" 75 He (satan) replied: 'I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay' 76 (God) said: "Then go hence, ostracised. 77 Upon thee shall rest My curse, till the Day of Doom.' 78 But Satan said, "My Lord, grant me respite until the Day of Resurrection," 79 He said: Lo! thou art of those reprieved 80 Until the Day of the time appointed. 81 He said, "By Your Honour, I will lead all of them astray, 82 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 83 Said He, 'This is the truth, and the truth I say; 84 "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one." 85 Say (Prophet Muhammad): 'For this I ask of you no wage, and I am not of those who take things upon themselves. 86 It is nothing but a reminder to the nations; 87 And ye will come in time to know the truth thereof. 88
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.