< random >
Exodus (Al-Hashr)
24 verses, revealed in Medina after Proof (Al-Bayyinah) before Light (Al-Noor)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
All that is in the heavens and the earth magnifies God; He is the All-mighty, the All-wise. 1 It is He who expelled the ones who disbelieved among the People of the Scripture from their homes at the first gathering. You did not think they would leave, and they thought that their fortresses would protect them from Allah; but [the decree of] Allah came upon them from where they had not expected, and He cast terror into their hearts [so] they destroyed their houses by their [own] hands and the hands of the believers. So take warning, O people of vision. 2 Had it been that Allah had not decreed that they should be dispersed, He would have surely punished them in this world. And in the Everlasting Life the punishment of the Fire awaits them, 3 That is because they made a breach with God and His Messenger; and whosoever makes a breach with God, God is terrible in retribution. 4 Whatever [of their] palm trees you may have cut down, [O believers,] or left standing on their roots, was [done] by God's leave, and in order that He might confound the iniquitous. 5 Yet [remember:] whatever [spoils taken] from the enemy God has turned over to His Apostle, you did not have to spur horse or riding-camel for its sake: but God gives His apostles mastery over whomever He wills - for God has the power to will anything. 6 whatever gains God has assigned to His Messenger from the inhabitants of the town is for God and for the Messenger and for his kinsfolk and for orphans and the needy and the wayfarer, so that they may not become the property of those of you who are rich. Whatever the Messenger gives you, take it; and whatever he forbids you, abstain from it. Fear God; surely, God is severe in retribution. 7 And (the booty is) also for the poor migrants who were expelled from their homes and their wealth, seeking Allah’s munificence and His pleasure, and aiding Allah and His Noble Messenger; it is they who are the truthful. 8 And those who, before them, had homes (in Al-Madinah) and had adopted the Faith, love those who emigrate to them, and have no jealousy in their breasts for that which they have been given (from the booty of Bani An-Nadir), and give them (emigrants) preference over themselves, even though they were in need of that. And whosoever is saved from his own covetousness, such are they who will be the successful. 9 And it is also due unto those who came after them, saying: Our Lord! forgive us and our brethren who have preceded us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who had believed. Our Lord! verily Thou art Tender, Merciful. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.