< random >
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. 192 The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.) 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 In eloquent Arabic. 195 And indeed it is mentioned in the earlier Books. 196 Is it not a Sign to them - (to wit, the Makkans) - that the learned men of the Children of Israel know that? 197 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, 198 And he had read it unto them, even then they would not have been believers therein. 199 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 and they will say, 'Shall we be respited?' 203 What! do they still seek to hasten on Our punishment? 204 What thinkest thou? If We give them enjoyment of days for many years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 of what avail would their past enjoyment be to them? 207 We never destroyed any habitation but that it had warners 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down: 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 They have been precluded from hearing it. 212 So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. 213 Warn your nearest kinsmen, 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 So if they do not obey you, then say, “Indeed I am unconcerned with what you do.” 216 And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- 217 Who sees you when you stand up. 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 The satans try to listen to the heavens but many of them are liars. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 And that they say that which they do not? 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.