< random >
We settled the Children of Israel in a beautiful dwelling-place, and provided for them sustenance of the best: it was after knowledge had been granted to them, that they fell into schisms. Verily Allah will judge between them as to the schisms amongst them, on the Day of Judgment. 93 And if thou be in doubt concerning that which We have sent down unto thee, then ask those who have read the Books before thee. Assuredly hath the truth come unto thee from thy Lord, so be not then of the doubters. 94 do not be one who rejects God's signs, for then you would become one of the losers. 95 Indeed those for whom the Word of your Lord has proved true, will not believe. 96 Even though every sign should come unto them, until they hehold an afflictive torment. 97 And wherefore was there not a town which should believe so that their belief should have profited them but the people of Yunus? When they believed, We removed from them the chastisement of disgrace in this world's life and We gave them provision till a time. 98 And if thy Lord willed, all who are in the earth would have believed together. Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers? 99 No soul can believe, except by the will of Allah, and He will place doubt (or obscurity) on those who will not understand. 100 Say: Consider what is it that is in the heavens and the earth; and signs and warners do not avail a people who would not believe. 101 What do they wait for then but the like of the days of those who passed away before them? Say: Wait then; surely I too am with you of those who wait. 102 Then We deliver Our apostles and those who believe-- even so (now), it is binding on Us (that) We deliver the believers. 103
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.