< random >
And verily it is a revelation of the Lord of the worlds. 192 Which the True Spirit hath brought down 193 Upon thy heart, that thou mayest be of the warners, 194 in clear Arabic speech. 195 And most surely the same is in the scriptures of the ancients. 196 Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it? 197 Had We revealed it to any one of the non-Arabs, 198 who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it. 199 Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners. 200 They will not believe in it until they clearly see the grievous chastisement. 201 that will come upon them [on resurrection,] all of a sudden, without their being aware [of its approach]; 202 Then they will exclaim, "Could we have some respite?" 203 So for Our punishment are they impatient? 204 What do you see? If We gave them enjoyment for years, 205 then there comes on them that they were promised, 206 (How) that wherewith they were contented naught availeth them? 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 To advise; and We never oppress. 209 The devils did not bring it down: 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 Lo! verily they are banished from the hearing. 212 So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 If they disobey you, say: 'I am quit of what you do' 216 and place thy trust in the Almighty, the Dispenser of Grace, 217 Who seeth thee when thou standest up (to pray) 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every lying (one who tells lies), sinful person. 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Have you not seen them wandering and bewildered in every valley 225 And they speak what they do not do? 226 Except those who believe and do the right, and remember God a great deal, who retaliate only when they have been wronged. Yet the oppressors will now come to know through what reversals they will be overthrown! 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.