< random >
Ad gave the lie to the apostles. 123 Their brother Hud asked them, "Why do you not have fear of God? 124 I have been sent as a trusted messenger to you. 125 "So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me. 126 I do not ask for any payment for my preaching. I shall receive my reward from the Lord of the Universe. 127 “What! You build a structure on every height, to laugh at the passers-by?” 128 "And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)? 129 And will you [always,] whenever you lay hand [on others,] lay hand [on them] cruelly, without any restraint? 130 So fear Allah and obey me. 131 Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know, 132 He hath aided you with cattle and sons. 133 and gardens, and springs -- 134 indeed, I fear for you the torment of an awful day." 135 They said: it is equal unto us whether thou admonishest or art not of the admonishers. 136 your preaching is nothing but ancient legends and we shall not face any torment". 137 And we are not to be punished." 138 And so they gave him the lie: and thereupon We destroyed them. In this [story,] behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 139 Your Lord is Majestic and All-merciful. 140
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.