< random >
Say: "O People of the Book! come to common terms as between us and you: That we worship none but Allah; that we associate no partners with him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's Will). 64 O people of the Scripture (Jews and Christians)! Why do you dispute about Ibrahim (Abraham), while the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) were not revealed till after him? Have you then no sense? 65 You are those who disputed about things of which you had some knowledge. Must you now argue about things of which you have no knowledge? God knows, but you do not know. 66 Abraham was neither a Jew nor a Christian; he was a Muslim, wholly devoted to God. And he certainly was not amongst those who associate others with Allah in His divinity. 67 Surely, the people who are closest to Abraham are those who followed him and this Prophet [Muhammad], and those who believe in him. God is the guardian of the believers. 68 A party of the People of the Book would fain lead you astray, whereas in truth they lead none astray except themselves, but they do not realize it. 69 O followers of the Book! Why do you disbelieve in the communications of Allah while you witness (them)? 70 People of the Book! Why do you confound the truth with vanity, and conceal the truth and that wittingly? 71
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.