۞
1/4 Hizb 39
< random >
The unbelievers say: "When we become dust, we and our forefathers, shall we really be brought out (from our graves)? 67 We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old. 68 Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals." 69 Do not sorrow for them, nor be thou straitened for what they devise. 70 And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" 71 Say thou: belike close behind you may be some of that which ye would hasten on. 72 Lo! thy Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks. 73 Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim. 74 And naught there is hidden in the heaven or the earth but it is in a Manifest Book. 75 Surely this Quran declares to the children of Israel most of what they differ in. 76 it is a guidance, and a mercy unto the believers. 77 Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise. 78 Wherefore put thy trust in Allah; verily thou art on manifest truth. 79 Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating. 80 And you will not guide the blind out of their error; and none listen to you except those who accept faith in Our signs, and they are Muslims. 81 ۞ When the sentence will have been passed against them, We shall bring forth beastly brutes from the earth who will torment them, for men certainly do not believe Our signs. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.