۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Of what do they ask one another? 1 About the awesome tiding [of resurrection,] 2 Concerning which they are in disagreement. 3 No! They are going to know. 4 Then, no! They are going to know. 5 Have We not made the earth as a wide expanse, 6 The mountains tent-pins? 7 And We created you in pairs, 8 And made your sleep for rest, 9 And made the night as clothing 10 And We have made the day for seeking livelihood. 11 We raised over you several secure (skies), 12 and have placed [therein the sun,] a lamp full of blazing splendour. 13 And from the wind-driven clouds We send down waters pouring in abundance, 14 So that We bring forth thereby corn and vegetation. 15 And gardens of thick foliage. 16 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - 17 The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts, 18 And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, 19 And the mountains are removed and will be [but] a mirage. 20 Hell will lie in wait (for its prey). 21 The destination of the rebellious. 22 for the rebellious ones and they will live therein for ages. 23 they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink 24 Except boiling water and benumbing cold: 25 a fitting requital, 26 They indeed hoped not for a reckoning, 27 And they denied Our signs to the extreme. 28 We have kept account of everything in a book. 29 So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment. 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.