۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ Surely We had bestowed wisdom upon Abraham even earlier, and We knew him well. 51 When he said to his father and his people: What are these images to whose worship you cleave? 52 They said: We found our fathers worshipping them. 53 He said, 'Then assuredly you and your fathers have been in manifest error.' 54 They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?" 55 He said, 'Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth who originated them, and I am one of those that bear witness thereunto. 56 “And, by oath of Allah, I shall seek to harm your idols after you have gone away and turned your backs.” 57 So he broke them into fragments, all but a great one they had, for haply they would return to it. 58 They said: Who has done this to our gods? Most surely he is one of the unjust. 59 'We have heard a young man called Abraham mention them' they replied. 60 They said, 'Bring him before the people's eyes; haply they shall bear witness.' 61 They said, "Abraham, was it you who did this to our deities?" 62 He said: rather he hath wrought it, this big one of them; so question them, if they ever speak. 63 So they returned one to another, and they said, 'Surely it is you who are the evildoers.' 64 Then crestfallen (they confessed): "Truly, as you know, they cannot speak." 65 He said: Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all, nor harm you? 66 Fie upon you and upon all that you worship instead of God! Will you not, then, use your reason?" 67 They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing. 68 Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham." 69 and whereas they sought to do evil unto him, We caused them to suffer the greatest loss: 70 for We saved him and Lot, [his brother's son, by guiding them] to the land which We have blessed for all times to come. 71 And We bestowed him Ishaq, and Yaqub the grandson; and We made all of them worthy of Our proximity. 72 and appointed them to be leaders guiding by Our command, and We revealed to them the doing of good deeds, and to perform the prayer, and to pay the alms, and Us they served. 73 And (remember) Lout (Lot), We gave him Hukman (right judgement of the affairs and Prophethood) and (religious) knowledge, and We saved him from the town (folk) who practised Al-Khaba'ith (evil, wicked and filthy deeds, etc.). Verily, they were a people given to evil, and were Fasiqun (rebellious, disobedient, to Allah). 74 And We took him into Our mercy; surely he was of the good. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.