But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides these two other gardens -- 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark green with foliage. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78