۞
3/4 Hizb 32
< random >
And they ask you about the mountains. Say: My Lord will carry them away from the roots. 105 And He will leave the earth a level plain; 106 "You will see therein nothing crooked or curved." 107 On that Day all will follow the summoning voice from which there is no escape; and all voices will be hushed before the Lord of Mercy, and nothing will be heard except a subdued murmur. 108 On that Day, intercession shall be of no avail [to any] save him in whose case the Most Gracious will have granted leave therefor, and whose word [of faith] He will have accepted: 109 God knows all that is in front of them and behind them and they can not encompass His knowledge. 110 ۞ (All) faces shall be humbled before the Living One, the Eternal. Those who are burdened with wrong doing shall have failed, 111 But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. 112 And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance. 113 High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge." 114 We made a covenant with Adam before you, but he forgot, and We found him lacking in constancy. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.