But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 Full of overhanging branches -- 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Dark green with foliage. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78