< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a large group from the latter. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 mid burning winds and boiling waters 42 And in the shades of Black Smoke: 43 Neither cool nor agreeable. 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? 47 And so will our fathers?" 48 Proclaim, "Without doubt all - the former and the latter." 49 Will be gathered together on a certain day which is predetermined. 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 and drink boiling water on top of that, 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We created you. Will ye then admit the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 And certainly you know the first growth, why do you not then mind? 62 Have you thought about what crops you plant? 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). 65 Surely we are burdened with debt: 66 Indeed, we have been deprived of the fruits of our labour." 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.