< random >
When your Lord called upon Moses: "Go to the wicked people, 10 the people of Pharaoh: do they have no fear?" 11 Moses replied, "My Lord, I fear they will reject me, 12 and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed (in my speech), therefore, send to Aaron. 13 As for me, they hold the charge of a crime against me. I fear they will put me to death." 14 He said, “Not like this (any more); both of you go with Our signs, We are with you, All Hearing.” 15 And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds, 16 "So allow the Children of Israel to go with us.' " 17 (The Pharaoh) said: "Did we not bring you up as a child? And you lived a number of years of your life with us. 18 Yet you were ungrateful and have done the deed you did' 19 He (Moses) replied: 'Indeed, I did that when I was among those who stray. 20 So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the apostles; 21 That is a blessing thou reproachest me with, having enslaved the Children of Israel.' 22 Pharaoh said, "What is this: Lord of the Universe?" 23 Moses replied, "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain". 24 (Firon) said to those around him: Do you not hear? 25 He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old. 26 The Pharaoh said, "The Messenger who has been sent to you is certainly insane". 27 [But Moses] went on: "[He of whom I speak is] the Sustainer of the east and the west and of all that is between the two - as you would know]" if you would but use your reason!" 28 (The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated." 29 Moses said: "Even if I were to bring a Clear Sign to you?" 30 Said Firaun, “Then bring it, if you are of the truthful.” 31 Then he cast down his staff, and lo! it was a serpent manifest. 32 Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.