< random >
Blest is He Who, if He willed, shall appoint for them something better than that: gardens whereunder the rivers flow, and appoint for them palaces. 10 They deny the Hour. For those who deny that Hour, We have prepared a blazing fire. 11 When it sees them from a far place, they shall hear its bubbling and sighing. 12 And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction. 13 (Then it will be said to them:) "Do not call for one death today, but call for many deaths." 14 Ask them: "Is this better or a garden for everlasting abode which has been promised the pious and devout? It would be their guerdon and their destination. 15 "For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord." 16 And on the day when He will assemble them and all what they worship instead of Allah then will say to those deities, “Did you mislead my bondmen or did they themselves forget the path?” 17 They will answer: "Limitless art Thou in Thy glory! It was inconceivable for us to take for our masters anyone but Thyself! But [as for them] Thou didst allow them and their forefathers to enjoy [the pleasures of] life to such an extent that they forgot all remembrance [of Thee]: for they were people devoid of all good." 18 (The idolaters will be told): "Your gods have refuted your assertion. You can neither avert (your doom) nor receive any help. We shall make the wicked among you taste of severe punishment." 19 And We have not sent before you any apostles but they most surely ate food and went about in the markets; and We have made some of you a trial for others; will you bear patiently? And your Lord is ever Seeing. 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.