< random >
But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.