۞
1/2 Hizb 40
< random >
The Spider (Al-Ankaboot)
69 verses, revealed in Mecca after The Romans (Al-Room) before The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Alif Lam Mim. 1 Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction? 2 And certainly We tried those before them, so Allah will certainly know those who are true and He will certainly know the liars. 3 Or do they who work evil think that they will escape Us? Evil is it that they judge! 4 He who hopes to meet God should know that God's appointed hour is sure to come. He is the All Hearing, the All Knowing. 5 Hence, whoever strives hard [in God's cause] does so only for his own good: for, verily, God does not stand in need of anything in all the worlds! 6 And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did. 7 And We have enjoined on man kindness unto parents. But if the twain strive to make thee associate with Me that of which thou hast no knowledge, obey them not. Unto Me is your return, and I shall declare unto you that which ye have been working. 8 We shall surely admit those who believe and do good deeds to the company of the righteous. 9 Of mankind is he who saith: We believe in Allah, but, if he be made to suffer for the sake of Allah, he mistaketh the persecution of mankind for Allah's punishment; and then, if victory cometh from thy Lord, will say: Lo! we were with you (all the while). Is not Allah Best Aware of what is in the bosoms of (His) creatures? 10 And surely Allah shall come to know those who believe, and surely He shall come to know the hypocrites. 11 The unbelievers say to the believers: “Follow our way and we will carry the burden of your sins.” (They say so even though) they are not going to carry any part of their sins. Surely they are lying. 12 They will carry their own loads and other loads besides their own; and will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they contrived. 13
۞
1/2 Hizb 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.