< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Qaf. CONSIDER this sublime Qur'an! 1 In fact, it seems odd (to the pagans) that a warner from their own people has come to them. The disbelievers have said, "It is very strange 2 to come back to life after we have died and become dust? That is most improbable!" 3 We already know how much of them the earth takes away: With Us is a record guarding (the full account). 4 Aye! they belie the truth when it cometh unto them; wherefore they are in an affair confused. 5 What, have they not beheld heaven above them, how We have built it, and decked it out fair, and it has no cracks? 6 We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it 7 All these are to serve as eye openers and as a lesson to every being who is prone to turn (to the Truth). 8 And We send down from the cloud water abounding in good, then We cause to grow thereby gardens and the grain that is reaped, 9 and tall palm-trees with spathes compact, 10 As sustenance for the bondmen; and with it We revived a dead city; this is how you will be raised. 11 The people of Noah, dwellers of the Ra's, Thamud, 12 And the A-ad, and Fir'awn, and the brethren of Lut. 13 the dwellers of the Thicket and the nation of Tubba', all belied their Messengers, therefore My threat was realized. 14 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a second creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.