< random >
The Pharaoh said to the people around him, "He is certainly a skillful magician. 34 "He wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?" 35 They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners 36 and summon every skillful magician from all the cities." 37 So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. 38 and the people were told, "Will you also gather together, 39 The people said, “Perhaps we may follow the magicians if they are victorious.” 40 Then when the magicians came, they said unto Fir'awn: will there surely be a big hire for us if we are the winners? 41 He said, “Yes, and you will then become close to me.” 42 Musa (Moses) said to them: "Throw what you are going to throw!" 43 So they cast down their ropes and staffs saying, "By the honor of the Pharaoh we shall certainly become the winners". 44 Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake! 45 And the wizards were flung prostrate, 46 saying, "We believe in the Lord of the Worlds, 47 “The Lord of Moosa and Haroon.” 48 [Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all." 49 They answered: "No harm [canst thou do to us]: verily, unto our Sustainer do we turn! 50 We are eager that our Lord should forgive us our offences, for that we are the first of the believers.' 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.