۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” 22 besides God, and lead them to the path of the Fire; 23 And stop them; verily they are to be questioned: 24 'Why do you not help one another? 25 Nay, but this day they make full submission. 26 and approach each other with questions, 27 "It was you who tried to mislead us from righteousness". 28 They will say: nay! ye yourselves were not believers. 29 “And we did not have any control over you; but in fact you yourselves were rebellious.” 30 "So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins). 31 So then, [if it be true that] we have caused you to err grievously - behold, we ourselves had been lost in grievous error!" 32 So this day they all are partners in the punishment. 33 This is how We deal with the guilty. 34 Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant 35 And said: Shall we forsake our gods for a mad poet? 36 Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. 37 You will indeed taste a painful punishment, 38 And you shall not be rewarded except (for) what you did. 39 Save single-minded slaves of Allah; 40 there is waiting for them a known provision; 41 Fruits of every kind, and they will be honoured 42 In gardens of pleasure, 43 facing one another [in love] upon thrones of happiness. 44 A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs, 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. 47 and with them wide-eyed maidens restraining their glances 48 As if they were (delicate) eggs closely guarded. 49 Then they will turn to one another, mutually questioning. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 'Do you believe in the Day of Judgment? 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 Do you want to see him?' " 54 And he will look and see him in the midst of the Hellfire. 55 'By Allah' he will say, 'you almost destroyed me! 56 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom). 57 “So are we never to die?” (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.) 58 Save our first death, and are we not to be tormented? 59 This is indeed the mighty triumph, 60 For the like of this, then, let the workers work. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 which We have made as a torment for the unjust? 63 Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire, 64 Its produce is as it were the heads of the serpents. 65 and they eat of it, and of it fill their bellies, 66 Then they will have on top of it a mixture of boiling water. 67 Then surely their return is towards hell. 68 Verily they found their fathers gone astray. 69 So they hastily follow their footsteps! 70 And verily most of the men of old went astray before them, 71 and We had sent among them Messengers to warn them. 72 and behold, how was the end of them that were warned, 73 Except the servants of Allah, the purified ones. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.