۞
1/2 Hizb 35
< random >
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously. I know well all that you do. 51 And surely this your religion is one religion and I am your Lord, therefore be careful (of your duty) to Me. 52 But they (who claim to follow you) have torn their unity wide asunder, piece by piece, each group delighting in [but] what they themselves possess [by way of tenets]. 53 So leave them in their error till a time. 54 Do they think that We are helping them by giving them children and property? 55 We hasten in good works for them? No, they are not aware. 56 Only those who are, out of fear of Him, humble before their Lord, 57 And those who believe in the communications of their Lord, 58 who associate none with their Lord in His Divinity, 59 and who give whatever they [have to] give with their hearts trembling at the thought that unto their Sustainer they must return: 60 It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein. 61 We charge no soul with more than it can bear. We have a record which clearly shows the truth and they will not be wronged. 62 But their hearts are heedless of this. Moreover, there are other deeds besides this which they do. 63 Till, when We seize with the chastisement the ones of them that live at ease, behold, they groan. 64 Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us. 65 My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels 66 In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil. 67 Have they not pondered over the word of God? Has something come to them that did not come to their forefathers? 68 Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging? 69 Or say they: "There is madness in him?" Nay, but he brought them the truth [i.e. "(A) Tauhid: Worshipping Allah Alone in all aspects (B) The Quran (C) The religion of Islam,"] but most of them (the disbelievers) are averse to the truth. 70 If truth had followed their whims and desires, heavens and earth and all that lives in them would have been brought to ruin. Rather We have brought them their Reminder. Yet they keep avoiding their Reminder. 71 Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers. 72 You are calling them to a Straight Way, 73 And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating. 74 ۞ And even were We to show them mercy and remove whatever distress might befall them [in this life,] they would still persist in their overweening arrogance, blindly stumbling to and fro. 75 And indeed We seized them with punishment, but they humbled not themselves to their Lord, nor did they invoke (Allah) with submission to Him. 76 So that when at last We open up the gate of severe punishment on them they will be overwhelmed with despair. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.