< random >
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk, 10 the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!" 11 He said: "My Lord! I fear that they will brand me a liar. 12 And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); 13 And they have a crime against me, so I fear that they will kill me. 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 go both to Pharaoh and both of you say to him: 'We are (each) a Messenger from the Lord of all the Worlds. 16 that you let the Children of Israel go with us.'" 17 He said, 'Did we not raise thee amongst us as a child? Didst thou not tarry among us years of thy life? 18 You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed." 19 [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray. 20 So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers. 21 Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" 22 Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?" 23 Moses replied, "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain". 24 (The Pharaoh) said to those around him: "Do you hear?" 25 He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers. 26 [Pharaoh] exclaimed: "Behold, [this] your 'apostle' who [claims that he] has been sent unto you is mad indeed! 27 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. 28 Said he, 'If thou takest a god other than me, I shall surely make thee one of the imprisoned.' 29 Said he: "Even if I should bring about before thee something that clearly shows the truth?" 30 Said Firaun, “Then bring it, if you are of the truthful.” 31 So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)! 32 and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.