۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
THE HOUR HAS come and split is the moon. 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 for they are bent on giving it the lie, being always wont to follow their own desires. Yet everything reveals its truth in the end. 3 And certainly some narratives have come to them wherein is prevention-- 4 Containing consummate wisdom; yet warnings were of no avail. 5 turn thou away from them. On the Day when the Summoning Voice will summon [man] unto something that the mind cannot conceive, 6 They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts. 7 They shall be hurrying forth towards the caller, and the unbelievers (who had once denied this Day), will say: “This is a woeful Day.” 8 ۞ Before them Noah's people also gave the lie (to his Message). They rejected Our servant as a liar, saying: “He is a madman”; and he was rebuffed. 9 so he cried out to his Lord, saying, "I am overcome, so help me!" 10 And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, 11 and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. 12 And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked 13 running before Our eyes-a recompense for him denied. 14 And indeed, We have caused such [floating vessels] to remain forever a sign [of Our grace unto man]: who, then, is willing to take it to heart? 15 How then were My chastisement and My warnings? 16 We have made it easy to learn lessons from the Quran. Is there anyone who would receive admonition? 17 The people of 'Ad too rejected the truth. How terrible was My punishment and My warning. 18 Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. 19 which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees. 20 And how [severe] were My punishment and warning. 21 We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.