< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
When the sun is wrapped up [in darkness] 1 And when the stars shall dart down, 2 and the mountains have been taken, 3 and when she-camels big with young, about to give birth, are left untended, 4 And when wild animals are herded together. 5 and when the seas are set on fire, 6 And when the souls he paired, 7 And when the girl-child that was buried alive is asked 8 For what sin she was slain. 9 And when the pages are laid open, 10 When the world on High is unveiled; 11 And when the hell is kindled up, 12 And when Paradise is brought near. 13 Then every soul will know what it had prepared for itself. 14 I do not need to swear by the orbiting 15 Who move straight and stop. 16 by the night when it approaches 17 by the dawn sighing, 18 Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)]. 19 Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne. 20 One (to be) obeyed, and faithful in trust. 21 Nor is your companion distracted. 22 And indeed he saw him on the clear horizon. Prophet Mohammed saw Angel Jibreel in his true shape - peace and blessings be upon them. 23 And he is not avid of the Unseen. 24 Nor is this [message] the word of any satanic force accursed. 25 Where then are you going? 26 This is naught but an admonition unto the worlds 27 So let those who want, choose the right guidance 28 And what will you wish, except if Allah wills - the Lord of the Creation. 29
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.